英語に乾杯☆+α 簡単そうで意味がわからない単語
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
英字新聞の布地を買ったので読んでおりましたが
(もちろん読むために買ったのではないのですが…。)
そこに

carpool

という単語がありました。
carもわかるしpoolもわかる。
が、carpoolの意味は想像がつかない…。
プールの中に車がぷかぷか…???

…ということで調べました。
すると
《主に米国で用いられる》 カープール 《ガソリン代節約のための隣近所の自家用車の輪番相乗り方式》.
とありました。
参考にしたのはコチラ

ガソリン代節約とあるので
比較的新しい言葉でしょうか?
地球環境のため、ではないのでしょうか??
どれくらいこのシステムが浸透しているのかわかりませんが
そんなシステムがアメリカにはあるのですね。

ちなみにプールは水泳をするプールではなく
共同負担をする
という意味のpoolからきているのだろうと思われます。

こんな風に時々
簡単そうだけどわからない単語が出てきます。

スポンサーサイト
コメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。